当前位置:主页>翻译市场>谁抢了正规翻译的饭碗?
谁抢了正规翻译的饭碗?
来源:作者:本站
  西班牙客商弗瑞德这几天挺郁闷:他来义乌想找家衬衫企业,做一笔价值上百万元人民币的贴牌业务,先后请了两名翻译,但他们只给他安排了旅馆,并带他去各市场逛了逛。去了几家衬衫企业设在市区的分销部,他们连产品要求的细节也没翻译清楚,他只能悻悻而归。
  在和义乌客商的接触中,记者发现不少客商都碰到过类似情况,一些非专业的翻译人员已给翻译市场带来负面影响。
  非专业翻译误事
  “就因为翻译没弄清产品的规格,让我丢了一笔20万元的生意。”在义乌做纸巾贸易的方先生一肚子火。6月初,方先生在网上看到一个美国客商想在义乌订购一批纸巾,马上找了个翻译帮忙联系。双方面谈时,外商一开始还挺高兴,后来却闷闷不乐地走了。方先生事后才知道,是翻译译错了产品规格,外商以为方先生不生产他所需的纸巾。
  陈碧娟在义乌从事鞋类出口贸易。6月中旬,两位中东客商在她铺子里看中了几款球鞋,她赶紧找来翻译。谈妥款式后,陈女士如期发货,却被告知款式有出入,要全部退回,费用都得由她承担,倒赔了几万元。
  部分经商户坦言,和外商做生意,最怕的不是拿不到钱,而是请的翻译不够专业,使原本可谈成的业务泡汤,并使外商对义乌生意人产生不信任感。
  翻译收费五花八门
  如果把义乌各家翻译公司受理的外语种类相加,估计能突破100种。这也从一个侧面反映了市场的翻译需求越来越大。
  从义乌数家翻译公司的报价来看,日均翻译价格和杭州、宁波相差不大。比如英、德、日等语种,每天的陪同翻译视服务内容不同收费在400~700元;小语种如阿拉伯语、韩语等,每天的陪同翻译收费在千元以内,这些价格还可以适当下调。
  然而,有的翻译不专业,却可把这个价格降低一半,甚至200元一天的价格都能接受,这给正规的翻译公司带来了不少冲击。这些翻译随叫随到,比去翻译公司请人方便得多,这也是他们吸引商户的一个重要原因。
  在义乌从事外语培训的陈先生说,非专业翻译一般是兼职的,他们在收费上不会太斤斤计较,尤其是临时性陪同翻译,最多两三个小时就能搞定。如果他们联系的商户多,一天跑两三个地方,一个月下来也是笔不小的收入。
  翻译要有资格证
  到底是哪些人在抢正规翻译公司的饭碗?记者在采访中发现,这里面有高等院校毕业的大学生,有外贸公司的从业人员,也有私下兼职的翻译,还有不少来自国内各省市本身就懂不同语种的外来人员。
  按照国家规定,要成为真正的翻译需要通过翻译等级考试,取得全国翻译资格证书。“现在普通大学毕业生即便过了英语六级,又有多少人能和外国人直接沟通?更不用说翻译专业性较强的商贸用语。而且,优秀的翻译要对使用该外语的主要国有不同程度的了解,包括民土风俗、生活习惯、日常用语等,否则,很难完整地表达双方所表述的信息。”陈先生说,有的商家一开始没认识到这一点,吃亏也就在所难免了。

(文章来源:金华新闻网)