当前位置:主页>译界趣闻>菲菲客串翻译 逮着机会“训人”
菲菲客串翻译 逮着机会“训人”
来源:作者:本站
          国家女篮训练 专职翻译有事离开 隋菲菲当上“传话筒”———

  “防守再凶点”、“篮板球卡住位”、“进攻时间只有10秒啊”……昨天下午,临时充当起教练翻译的女篮队员隋菲菲站在场边向队友不断喊道。



  昨天,国家女篮在训练局篮球馆训练,由于主教练马赫的专职翻译临时有急事离开,马赫与队员的沟通成了问题。

  训练中,为了让进行分组对抗的队员加快由守转攻的速度,马赫在一旁用力地拍着手,大声喊着“Speed、Speed”,并要求在10秒内完成进攻。

  队员们明白马赫要她们加快进攻速度的意思,可10秒结束进攻的要求似乎并不明确。

  “菲菲,快过来,老马在说什么呢,你给解释解释。”无奈之下,陈丽新跑到场边,拉来因为有伤、正在单独练习投篮的隋菲菲帮忙。

  由于曾在美国WNBA闯荡,菲菲的英语能力比其他队友好些。见到隋菲菲走到身边,马赫如释重负般地会心一笑。

  之后,隋菲菲便一直跟在马赫左右,用教练员的口气“训斥”队友。“还挺像那么回事的嘛,以后有做教练的潜质。”训练间隙,苗立杰眯着那双招牌式的小眼睛乐呵呵地调侃道。

  而隋菲菲笑着回应道:“以前总是挨训,今天总算是出人头地有了训人的机会了。”